Главная | Статьи | Германия удобна для творческих профессий

Статья

Германия удобна для творческих профессий

Германия удобна для творческих профессий

Еще недавно она была гражданкой РФ, носила русскую фамилию и снимала сюжеты для телеканала "ТНВ".

Сегодня Ирина живет и работает в Германии. В родной Екатеринбург приехала ненадолго – сменить фамилию после замужества. Перед отъездом на Родину ей предложили играть на органе в католическом хоре Нюрнберга. Вышла ее первая публикация в Ауцбургской газете.

О том, что день за днем мировой кризис принимает все более тяжелые формы, наша героиня «читала в русских газетах». В Нюрнберге, где она живет, эта информация не так актуальна.

Насколько нелегко сегодня устроиться на работу – многие из нас узнали на собственном примере. И очевидно, что тем более непросто найти работу в другой стране, где на родном языке говорит только муж. О том, как это было, рассказывает Ирина Руц.

Переезд

Переехать в Германию я решила, что называется, со дня на день, чтобы быть рядом с мужем. И, честно признаюсь, ни на секунду об этом не пожалела.

Первые немецкие победы

После того, как прошло туристическое отношение к окружающей меня действительности, я начала учиться жить заново. Каждая покупка в магазине была для меня маленькой победой, как и каждое понятое мной слово, услышанное на улице, каждое новое знакомство.

Моими первыми друзьями в Германии стали такие же мигранты. Первое общение происходило на смеси английского, немецкого на базовом уровне и языке жестов. Но чем увереннее становилось мое знание немецкого, тем проще забывался английский язык.

Первоначально все немецкие мигранты сдают экзамен на знание языка. Меня оценили на единицу, что означает самый высший бал (немецкая система оценки выглядит наоборот: 1 –лучший результат, 10 – худший).

Русские дипломы

Немного шокировал тот факт, что русские дипломы об образовании в Германии не признаются. Так случилось и с моим дипломом об окончании Уральского Государственного университета им. А.М. Горького, который я закончила по специальности «журналистика». В Союзе журналистов Германии заверили: диплом журналиста не признается здесь потому, что немцам известно, насколько легко купить подобный диплом в России. По этой причине мне нужно доучиваться. Причем каждый немецкий университет самостоятельно принимает решение о сроках обучения индивидуально для каждого студента. Это означает, что в университете Мюнхена на факультете журналистики мне, возможно, скажут, что необходимо учиться еще 2 года, тогда как в другом немецком ВУЗе - всего год. Естественно, что прежде чем получить образование, мне необходимо будем выучить язык.

Институт-работа-деньги

Высшее образование в Германии ценится. Если после окончания университета, ты находишь работу по специальности, то вполне вероятно, что твоей зарплаты будет достаточно для жизни на нормальном уровне. Но, как ни странно, в вопросах оплаты труда многое зависит от территории, где ты работаешь (Север Германии или Юг).

На Севере Германии процент безработицы больше и найти работу там намного сложнее, чем в южной части страны. Северные зарплаты ниже и условия труда здесь оставляют желать лучшего. При этом цены на продукты будут равными, независимо от того, Север это или Юг. А вот цены на жилье приятно порадуют даже екатеринбуржцев, так как в большинстве случаев они ниже, чем в Екатеринбурге.

На Юге Германии (я живу именно здесь, в Баварии) все проще и приятнее. Если есть диплом об образовании, это может являться своеобразной гарантией того, что человек найдет работу и сможет достойно жить.

Журналистика, язык и страх.

Немецкий – по-своему непростой язык. По крайней мере, никакого сравнения с английским быть не может. Немецкая грамматика гораздо сложнее. С другой стороны, человеку, который не владеет ни русским, ни немецким языками, будет проще выучить последний, так как в немецком нет такого обилия падежей, родов и прочих грамматических изысков.

В том, что я буду продолжать работать по профессии, я не сомневалась ни на секунду. Разумеется, придется начинать все с нуля. Но это меня не пугает. Последний год жизни в России я готовила телевизионные сюжеты для федеральных каналов. Теперь в Нюрнберге я прохожу практику в городской газете (немецкая практика отличается от русской тем, что здесь она не оплачивается). Спустя четыре месяца жизни в Германии и изучения немецкого, я смогла добиться того, что меня все же приняли в местное издание.

Чем отличается русская журналистика от немецкой

Хочу рассказать историю, которая меня шокировала. Телеканал «Duetsche Welle» («Немецкая Волна») решил сделать сюжет про мигрантов, обучающихся в школе, рассказать о впечатлениях мигрантов от Weinacht (предрождественского времени). Тогда я как раз посещала языковую школу. И вот из Берлина в Нюрнберг (около 600 км) ко мне приехала съемочная группа из пяти человек: водитель, оператор, репортер, девочка-которая-держит-микрофон и девочка-которая-задает-вопросы. Вся съемка длилась ровно 30 минут. Мне были заданы примерно следующие вопросы: «Вам нравятся Нюрнбергские пряники?», «Что Вы думаете о нашем Глинтвейне?» и тому подобное. И ни слова о том, откуда я приехала, что меня привело в другую страну, сложно ли было адаптироваться…

По-английски я спросила у журналистки, ради чего вся съемочная группа приехала за 600 км. в другой город? Она ответила, что им надо записать один-единственный синхрон со мной. В этом вся цель визита.

Я сразу вспомнила свою работу в России, где все строилось по другой схеме. Ты сам себе водитель (с личным автомобилем), сам себе журналист, координатор, редактор, монтажер, бухгалтер. И все это «удовольствие» длится иногда по 20 часов в сутки. Что уж говорить о том, что приехать за 600 км и снять только один сюжет, мне бы не позволила совесть. Тогда я задумалась над эффективностью работы немецких журналистов.

График работы по-немецки

Не знаю, что касается журналистов, но у всех нормальных (нетворческих) профессий график строго регламентирован. Никто и никогда даже не попросит вас задержаться на работе. 2 выходных в неделю будут обеспечены. Ни один руководитель не посягнет на обеденное время своего сотрудника. И воскресенье – это выходной день, о чем часто забывают русские.

Интересно, что в Баварии (а это одна из самых консервативных земель Германии) в воскресенье не работает ни один магазин (запрещено законом), но работают все развлекательные заведения (кафе, рестораны, кинотеатры). В общем, все для отдыха – и ничего для работы. Религиозных праздников в Баварии огромное множество, и каждый такой праздник – выходной день для немцев.

О бюрократии и «справочной волоките»

Планируя свой отъезд в Германию, я готовила документы. На все это у меня ушло 2 недели, 50 литров бензина, энная сумма денег, но еще больше нервов.

Тот, кто делал апостиль (печать, подтверждающая предыдущую печать), знает, что это такое.

Для сравнения расскажу о том, как я делала апостиль в Германии. Весь процесс состоял из пяти несложных действий:

1. Аккуратно складываешь документ, на который нужно поставить печать ровно в три раза.

2. Кладешь его в конверт.

3. Наклеиваешь 2 марки стоимостью 50 центов каждая

4. Опускаешь в почтовый ящик по близости

5. Забываешь об этом. Через неделю по почте приходит важный документ уже с апостилем.

Про кризис

Кризис в Германии и кризис в России, на мой взгляд, две разные вещи. У немцев пострадали в первую очередь, так называемые Zeitarbeit – временные рабочие. Их сократили. Также урезали зарплату и сократили рабочий день постоянным сотрудникам. Но оптимизм все-таки присутствует. Люди продолжают инвестировать крупные суммы в различные проекты и не сомневаются в том, что кризис временный и скоро все встанет на свои места. Перед отъездом в Россию, прочитала в немецкой газете, что один завод недавно приобрел оборудование на сумму 20 млн. евро...

Чем защищен человек, оставшийся без работы?

Система социальной защиты населения Германии достаточно сильная. Возможно, даже слишком, потому что многие предпочитают жить на социальное пособие и вовсе не работать. В этом нет ничего удивительного, так как государственное пособие может обеспечить неработающему человеку достойный уровень жизни. Мне запомнился разговор с русским художником-мигрантом. Он сказал, что в этом смысле Германия очень удобна для творческих профессий. Пособия хватит не просто на то, чтобы заплатить за квартиру и прокормиться, но еще и для того, чтобы отложить небольшую сумму на отпуск. Чем многие пользуются после того, как получат гражданство. Я предпочитаю идти другим путем, и первые два шага мной уже сделаны.

Мифы и реальность.

Хочу развеять несколько распространенных мифов. Лично мне они всегда казались странными, но все же вселяли некий страх до тех пор, пока я не приехала и не увидела все своими глазами.

Миф номер 1. «Немцы - недружелюбные, замкнутые, злые».

Абсолютная неправда. Во-первых, это толерантные люди. Более терпеливый народ я еще не встречала. В Германии живет очень много мигрантов. География приезжих самая разнообразная. И если человек что-либо не понимает, ему спокойно объяснят это ровно столько раз, сколько потребуется. Например, если женщина за рулем будет долго парковаться, никто из участников движения не посигналит и не станет объезжать ее по обочине или тротуару и, тем более, не будет кричать. Немцы очень воспитанные и дружелюбные люди.

Миф номер 2. «Немцы скупые и жадные»

О том, что немцы экономят воду, слышали все. Но с немецкой скупостью я пока не сталкивалась. А вот желание экономность проявляется здесь во всем. Например, в Германии разделяют мусор. Это вполне разумно. Из био-отходов (пищевые отходы) производят топливо; бумагу и пластик заново перерабатывают. Стекло разделяют по цветам и также заново перерабатывают. Таким образом, немцы достигают не только экономии средств, но и не загрязняют окружающую среду.

Миф номер 3. «Русские в Германии – люди второго сорта»

Как я уже сказала, немцы – люди толерантные. Поэтому дискриминации я не почувствовала, но… Существует категория русских, которые переехали в Германию только потому, что так сложились обстоятельства (поздние переселенцы, либо решение о переезде было принято семьей). Мигранты такого «происхождения» так и не смогли адаптироваться. Они не говорят по-немецки, читают исключительно русскую прессу, смотрят только русские телеканалы и посещают, соответственно, русские магазины. Часть из них и вовсе не работает и живет на социальное пособие. На мой взгляд, это люди, живущие в своем замкнутом мире, которые отвергают все новое и сами не понимают, для чего они уехали из России.

Я не отношусь к такой категории людей. Я ехала в Германию с твердой уверенностью, что смена страны никак не повлияет на мое желание жить полной жизнью. Сейчас моя цель – выучить немецкий язык на уровне грамотного, свободно говорящего человека и найти работу по специальности.

27 марта 2009 г.
Подготовила Юлия Афанасьева

Тема недели

27.03.09 (Locale error: object or type not supported.)

Статьи

14 апреля 2024

Вакансии управления персоналом

Управление персоналом — это область менеджмента, которая занимается организацией и управлением человеческими ресурсами в организации. Она включает в себя широкий спектр функций и деятельности, направленных на обеспечение эффективного управления персоналом, развитие сотрудников и достижение стратегических целей компании.

17 марта 2024

Как подобрать картофелечистку электрическую

Подбор электрической картофелечистки зависит от нескольких факторов, включая объемы работы, требования по производительности, бюджет и другие критерии. Вот несколько основных пунктов, на которые стоит обратить внимание при выборе картофелечистки:

12 февраля 2024

Зачем важно проходить чистку зубов у специалистов

Чистка зубов у специалистов – неотъемлемая часть регулярного ухода за полостью рта, играющая ключевую роль в поддержании здоровья зубов и десен. Несмотря на то что регулярное чистка зубов в домашних условиях с использованием зубной щетки и зубной нити является важной частью ухода за полостью рта, профессиональная чистка у стоматолога или гигиениста имеет свои уникальные преимущества и должна производиться не реже одного раза в год. Чистка зубов в одинцово это идеальное решение для тех, кто следит за своим здоровьем.

12 февраля 2024

Услуги защиты интеллектуальной собственности

Услуги защиты интеллектуальной собственности включают в себя широкий спектр деятельности, направленной на охрану прав и интересов правообладателей. Эти услуги оказываются специализированными юридическими и консультационными фирмами, специализирующимися на интеллектуальной собственности.

12 февраля 2024

Сопровождение сделок по приобретению бизнеса – комплексное юридическое и финансовое консультирование

Одним из главных этапов, которые нужны для сопровождение сделок по приобретению бизнеса, является оценка предприятия. Она позволяет определить его стоимость и потенциал для развития. Анализируются отчеты, активы, обязательства, а также финансовые прогнозы и рыночные тенденции. На основе полученных данных составляется заключение об оценке, которое служит основой для дальнейших переговоров о цене продаж

12 февраля 2024

Лицензионный договор на разработку и использование ПО

Лицензионный договор на разработку и использование программного обеспечения (ПО) является важным инструментом для защиты прав разработчика, а также определяет условия использования ПО конечными пользователями. Такой договор, как правило, заключается между разработчиком ПО и клиентом, который намеревается использовать разработанное ПО.

3 января 2024

Кран-балка. Опора промышленности и ее управление

Кран-балка представляет собой ключевой элемент в мире промышленной инфраструктуры, обеспечивая эффективный грузоподъем и перемещение тяжелых нагрузок. Сочетая в себе надежность, инженерную точность и высокую функциональность, краны-балки являются неотъемлемой частью производственных процессов различных отраслей. Давайте погрузимся в мир кранов-балок, изучая их структуру, применение и важность в современной промышленности.

3 января 2024

Мостовой опорный кран. Идеальное решение для грузоперевозок

Мостовые опорные краны являются важным элементом в индустрии грузоперевозок. Их эффективность, надежность и универсальность делают их незаменимыми в различных отраслях. Одним из наиболее востребованных вариантов является кран мостовой опорный 1 т, который сегодня достаточно востребован.

2 января 2024

Кран-балка - мощный инструмент для грузоподъемности

Кран-балка 5 - это инновационное решение в сфере грузоподъемных работ, обеспечивающее эффективное перемещение грузов различной массы и объема. Обладая высокой грузоподъемностью и надежностью, этот вид кранов является незаменимым инструментом в различных отраслях промышленности.

27 декабря 2023

Демонтаж зданий и сооружений: безопасность, эффективность и сохранение ресурсов.

Демонтаж зданий и сооружений является важным процессом в строительной отрасли. Безопасность, эффективность и сохранение ресурсов являются ключевыми аспектами этой операции независимо от причины демонтажа – будь то снос, реконструкция или изменение назначения здания.

 

Войти

Архив статей

        апрель 2024        
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Словарь все термины

Отпуск — Время отдыха, ежегодно предоставляемое согласно трудовому законодательству РФ работникам с сохранением...

Реклама

 


Опрос все опросы

Вы ощущаете себя счастливым (-ой) на работе?

Партнеры

© 2009– MR66 - поиск работы в Екатеринбурге. Все права защищены.
При использовании материалов и новостей портала гиперссылка на www.MR66.ru обязательна.


Продвижение - Garin Studio

Администрация сайта не несёт ответственности за размещаемый пользователями контент.

Правовая поддержка проекта «МОЯ работа»
Юридическая консультация «ALLINLAW»